We were to become business partners, all six of us.
Dovevamo diventare soci d'affari, tutti e sei.
And if, by some chance, I were to become available, I would rather eat Orion wing-slugs than deal with a toad-faced troll like you.
E anche se per caso un giorno mi rendessi disponibile, mangerei le lumache alate di Orione piuttosto che farmela con un nano dalla faccia di rospo come te.
Obviously, the ramifications of that, if it were to become public
Ovviamente le conseguenze, se diventasse di dominio pubblico.
If he were to become the dominant power in our world...,...goodness itself would be the casualty.
Se dovesse diventare il potere dominante nel mondo, la stessa bontà ne sarebbe la vittima.
How would you feel if I were to become enlightened?
Come ti sentiresti se diventassi un'illuminata?
Navy diving studies indicate that if a subject were to become...... unconscious or deceased...... the disparity between the buoyancy of a prosthetic...... and a limb would hinder him in a free dive mode.
Gli studi della marina indicano che se un soggetto dovesse svenire o morire......la disparità idrostatica tra una protesi......e un arto sarebbe dintralcio in un'immersione libera.
Of course, if I were to become involved, we have to do a little work on the part.
Ovviamente. se fossi coinvolta. dovremmo rielaborare un po' la parte.
If-- if... if we were to become attached or a regular... thing...
Se... se... Se ci affezionassimo o diventassimo una coppia regolare... Cose...
If what we say here were to become known to others, well, it could cause me and you and Scotland irreparable harm.
Se quanto diciamo qui dovesse venire a conoscenza di altri, potrebbe... Beh, potrebbe causare un danno irreparabile a me e a lei e alla Scozia.
The group he worked for were to become engaged on public work in both Sepphoris and the new city of Tiberias, and Jesus was disinclined to have anything to do with any sort of employment under the supervision of Herod Antipas.
Il gruppo per cui lavorava stava per iniziare dei lavori pubblici sia a Sefforis che nella nuova città di Tiberiade, e Gesù era poco disposto ad avere a che fare con un qualunque impiego sotto la supervisione di Erode Antipa.
I need your permission if she were to become incapacitated.
Ho bisogno della sua autorizzazione nel caso non sia in grado di intendere.
If it were to become so, what returns would you expect?
Se dovesse divenire la vostra prima scelta, cosa vi aspettereste di guadagnare?
But if you were to become a symbol, a symbol against fear, then Gotham can be reborn.
Ma se tu diventassi un simbolo, un simbolo che si oppone alla paura, allora Gotham potrebbe rinascere.
And if you were to become part of that, your life would be very complicated, and it would change us.
E se tu vuoi entrare a farne parte... la tua stessa vita diventerebbe molto difficile, e ci cambierebbe.
We feel strongly Ms. Novak's life would be in danger if her brother Leo or Ms. Nunnelly's law firm were to become aware of her cooperating with the government.
Crediamo che la vita della signora Novak sarebbe in pericolo se suo fratello Leo o lo studio legale della signora Nunnelly sapessero - che collabora con il governo.
If the source were to become known,
Se la fonte venisse allo scoperto...
But if it were to become a movie, Meryl Streep should play me.
Se dovesse diventare un film, nella mia parte vorrei Meryl Streep.
But no matter the sacrifice, one must be willing to enjoy the trauma of shaking off all that you were... to become something new something better.
Ma qualunque sia il sacrificio, bisogna essere disposti a godersi il trauma di essersi tolti di dosso tutto quello che si era. Per diventare qualcosa di nuovo. Qualcosa di meglio.
According to the myth, if they were to become conjoined all light would end and the world would live in darkness.
Secondo il mito, se dovessero ricongiungersi: "Tutta la luce scomparira' e il mondo vivra' nell'oscurita'.
We have to let go of who we were, to become who we are.
Dobbiamo dimenticarci di chi eravamo... Per diventare cio' che siamo.
Only that, if someone were to become aware of the business we do together, if there was any trouble...
Solo che se qualcuno venisse a conoscenza degli affari che facciamo insieme, - se ci fosse qualche problema...
If we are gonna fight this war, we have to let go of who we were, to become who we are.
Se dobbiamo combattere questa guerra, dovremo dimenticarci di chi eravamo... Per diventare cio' che siamo.
If these scriptures were to become known, they would create chaos and unimaginable strife.
Se questi testi dovessero essere diffusi... si scatenerebbero caos... e conflitti inimmaginabili.
If he were to become Lord Tarly of Horn Hill, it would be the end of this house.
Se dovesse diventare lord Tarly, della Collina del Corno, sarebbe la fine della nostra Casa.
For example, if this tree were to become entirely fruit, the perfections of the vegetable kingdom could not be attained, for leaves, blossoms, and fruit are all needed for the tree to appear in the utmost beauty and perfection.
Per esempio, se quest’albero diventasse tutto frutta, le perfezioni del regno vegetale non potrebbero essere conseguite, perché le foglie, le gemme e i frutti sono tutti necessari, affinché l’albero appaia in perfetta bellezza e perfezione.
My dear boy, if you were to become Tolstoy's private secretary you would be given a great gift.
Mio caro, se diventerete il segretario di Tolstoj dovrete ritenervi fortunato.
I contacted Claire, put the question to her, and she said there'd be no problem if you were to become the second Mrs. Wunch.
Sono entrato in contatto con Claire, le ho fatto la domanda e lei ha detto che non ci sono problemi se tu diventi la seconda signora Wunch.
If they were to become one, we could be influential around these parts.
Se si unissero, diventeremmo davvero importanti da queste parti.
I had been, um, thinking about who would replace me If I were to become unavailable.
Stavo... pensando a chi potrebbe rimpiazzarmi, se dovessi diventare non disponibile.
If the humans were to become aware of the level of destruction they are capable of-- they won't
Se gli umani dovessero rendersi conto del livello di distruzione di cui sono capaci... Non se ne renderanno conto.
They were to become emissaries of a new life to all the world; they were to mobilize for unselfish bestowal upon the needy races of earth.
Essi dovevano divenire gli emissari di una nuova vita per tutto il mondo; si sarebbero mobilitati per un conferimento disinteressato alle razze della terra che ne avevano bisogno.
And he worked on what were to become these nine health goals -- what were we aiming at?
e lavorò su quelli che sarebbero diventati i 9 obiettivi sanitari, che erano ciò a cui stavamo mirando.
Resistance to artemisinin has already emerged, and if this were to become widespread, that puts at risk the single drug that we have to treat malaria around the world in a way that's currently safe and efficacious.
Vi è già resistenza dei batteri all'artemisinina e se si dovesse diffondere sarebbe una minaccia per l'unico farmaco esistente che curi la malaria in modo sicuro ed efficace.
What if doctors were to become totally transparent with their patients?
E se i dottori fossero completamente trasparenti con i loro pazienti.
1.5369908809662s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?